<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
   <title>…三心兩意</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://trinity.manga-agent.com/" />
   <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://trinity.manga-agent.com/atom.xml" />
   <id>tag:trinity.manga-agent.com,2009://1</id>
   <updated>2008-05-30T00:59:38Z</updated>
   <subtitle>&quot;If honor and wisdom and happiness are not for me, let them be for others. Let heaven exist, though my place be in hell.&quot; - The Library of Babel, Jorge Luis Borges</subtitle>
   <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 3.31-ja</generator>

<entry>
   <title>有冇得諗</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://trinity.manga-agent.com/2008/05/post_16.html" />
   <id>tag:trinity.manga-agent.com,2008://1.18</id>
   
   <published>2008-05-30T00:55:38Z</published>
   <updated>2008-05-30T00:59:38Z</updated>
   
   <summary>資訊科技加唱歌跳舞，你話有†得諗？...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="思" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://trinity.manga-agent.com/">
      資訊科技加唱歌跳舞，你話有冇得諗？
      資訊科技醒～（好好嘢～）
資訊科技勁～（係好近～）
我係java仔～（無敵java仔～）
佢係寫dot net～（我係寫dot net)

資訊科技好嘢～（真好嘢～）
資訊科技好近～（無得頂）
我係java仔～（ja～va～仔）
佢係寫dot net～（哇～哇～哇！！～）
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>一年不如一年</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://trinity.manga-agent.com/2008/02/post_15.html" />
   <id>tag:trinity.manga-agent.com,2008://1.17</id>
   
   <published>2008-02-28T03:09:24Z</published>
   <updated>2008-02-28T03:37:03Z</updated>
   
   <summary>整理一下四年來渣打馬拉松的成績: 年份大會時間個人時間 2005(10K)1:0...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="事" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://trinity.manga-agent.com/">
      <![CDATA[整理一下四年來渣打馬拉松的成績:

<table>
<tr><td>年份</td><td>大會時間</td><td>個人時間</td></tr>
<tr><td>2005(10K)</td><td>1:03:07</td><td>0:59:53</td></tr>
<tr><td>2006(半馬, 21.097K)</td><td>2:18:18</td><td>2:14:51</td></tr>
<tr><td>2007(10K)</td><td>1:07:41</td><td>1:05:52</td></tr>
<tr><td>2008(10K)</td><td>1:09:25</td><td>1:08:00</td></tr>
</table>

這些自然不是什麼亮麗的數字, 只是數據顯示, 我的體能隨著年歲在走下坡。]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>網語點滴</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://trinity.manga-agent.com/2007/08/post_14.html" />
   <id>tag:trinity.manga-agent.com,2007://1.16</id>
   
   <published>2007-08-02T02:31:40Z</published>
   <updated>2007-08-02T02:50:50Z</updated>
   
   <summary>網中人要溝通自然要用網語。 如果有一天你看到†† 網友：55555 你該如何反應...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="思" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://trinity.manga-agent.com/">
      <![CDATA[網中人要溝通自然要用網語。

如果有一天你看到－－

<blockquote>網友：55555</blockquote>

你該如何反應？

－如果你的網友是中國人，他是在”嗚嗚嗚”的嚎哭著，準備虛擬手紙上前慰問吧！
－如果你的網友是日本人，他是在叫你”GO GO GO”，便去馬！
－如果你的網友是泰國人，他是在”哈哈哈”地大笑著，問問他遇上什麼樂事吧！

當然其他世界各地的網友也會有他們自己語言的詮釋，而這就不是我這個港燦能完全掌握的了。55555…]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>南丫島</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://trinity.manga-agent.com/2007/06/post_13.html" />
   <id>tag:trinity.manga-agent.com,2007://1.15</id>
   
   <published>2007-06-28T17:59:04Z</published>
   <updated>2007-06-28T18:47:40Z</updated>
   
   <summary> 一家大小邊吃著龍蝦邊欣賞日落景色, 足矣。...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="相" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://trinity.manga-agent.com/">
      <![CDATA[<a href="http://trinity.manga-agent.com/2007/06/29/lamma_01.jpg"><img class="pic" alt="lamma_01.jpg" src="http://trinity.manga-agent.com/2007/06/29/lamma_01-thumb.jpg" width="400" height="120" /></a>

<a href="http://trinity.manga-agent.com/2007/06/29/lamma_02.jpg"><img class="pic"  alt="lamma_02.jpg" src="http://trinity.manga-agent.com/2007/06/29/lamma_02-thumb.jpg" width="400" height="93" /></a>
一家大小邊吃著龍蝦邊欣賞日落景色, 足矣。]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>姓名學</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://trinity.manga-agent.com/2007/06/post_12.html" />
   <id>tag:trinity.manga-agent.com,2007://1.14</id>
   
   <published>2007-06-28T16:48:15Z</published>
   <updated>2007-06-28T17:44:12Z</updated>
   
   <summary>廣諺云: &quot;唔怕生壞命, 最怕改壞名。&quot; 不少人督信姓名學, 認為姓名能決定命運...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="思" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://trinity.manga-agent.com/">
      廣諺云: &quot;唔怕生壞命, 最怕改壞名。&quot;

不少人督信姓名學, 認為姓名能決定命運。相信你也會聽過朋友/同事誕下兒女也要找找相士為寶寶算個好名的。

如果有人自小就改了一個比較冷門的英文名, 譬如叫&quot;Wilkin&quot;, 那就注定這人一生會被不認識的人叫錯名, 如被喚作&quot;Winki&quot; 或 &quot;Wingki&quot;, 或是其他不知所云的發音。還好, 改了這名的人文昌星尚可, 所以最少這人不曾被他求學那時代的英文科老師叫錯過(今時今日的英文老師則不得而知了。), 算是有點安慰。但這人會不時自忖: 為什麼Wilson排球沒人叫錯, Anakin Skywalker沒人叫錯, 為何偏偏要是我?

這個情況在這人找工作見工的時候尤甚。每次別人對這個人說&quot;你好, 呀...呀呀Wingki&quot; 這個人通常只有無奈地微笑回應&quot;你好, 我叫Wilkin。&quot; 這個人開始想在其覆歷表上自己的英文名後標上國際標音, 但再想那些人也不會懂, 只得作罷。這個人在25歲前遇過一個系統分析員在見工時能一口叫出他的名字, 已令他打動得為那間公司暗暗加分。

Simple English is good English. Simple name is good name. 或許叫Peter, Susan就沒以上的故事了。偏偏這個人的中文名字則平凡得長居&quot;本港最多人使用名字&quot;前列位置, 同名同姓的人多得包括他大學母校的教授和住他同層鄰居的少年(這個人曾在升降機看到當時還是小孩的少年的背包寫著自己的名字, 打了個突; 也曾在家接過找他名字但卻不是找他的電話)。

這就是命運的吊詭。
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>分鏡</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://trinity.manga-agent.com/2007/06/post_11.html" />
   <id>tag:trinity.manga-agent.com,2007://1.13</id>
   
   <published>2007-06-04T17:27:05Z</published>
   <updated>2007-06-04T17:27:58Z</updated>
   
   <summary> 今天†上有幾張神秘的分鏡圖在我桌面出現。...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="畫" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://trinity.manga-agent.com/">
      <![CDATA[<img class="pic" alt="name_snap.jpg" src="http://trinity.manga-agent.com/name_snap.jpg" width="200" height="291" />

今天晚上有幾張神秘的分鏡圖在我桌面出現。]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>papercraft</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://trinity.manga-agent.com/2007/05/papercraft.html" />
   <id>tag:trinity.manga-agent.com,2007://1.11</id>
   
   <published>2007-05-31T14:09:49Z</published>
   <updated>2007-05-31T17:35:32Z</updated>
   
   <summary> 雖然自小crafting都很爛，但還是試做第一個papercraft。...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="事" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://trinity.manga-agent.com/">
      <![CDATA[<img class="pic" alt="penguin_papercraft.jpg" src="http://trinity.manga-agent.com/penguin_papercraft.jpg" width="300" height="400" />

雖然自小crafting都很爛，但還是試做第一個papercraft。]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>港聞</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://trinity.manga-agent.com/2007/05/post_9.html" />
   <id>tag:trinity.manga-agent.com,2007://1.10</id>
   
   <published>2007-05-31T13:33:17Z</published>
   <updated>2007-05-31T14:01:17Z</updated>
   
   <summary>前兩天的電視新聞報道，由於吹了數個星期的南風，令空氣懸浮粒子數量減少，空氣†染指...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="事" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://trinity.manga-agent.com/">
      前兩天的電視新聞報道，由於吹了數個星期的南風，令空氣懸浮粒子數量減少，空氣污染指數僅25-40屬輕微。天清氣朗，中環的國金二期及尖沙咀海傍的鐘樓均清晰可見。

看來，這個城市有稍為好一點的空氣的日子已經是值得報道的新聞了。

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>叫做烏鴉的少年</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://trinity.manga-agent.com/2007/05/post_8.html" />
   <id>tag:trinity.manga-agent.com,2007://1.9</id>
   
   <published>2007-05-31T13:01:09Z</published>
   <updated>2007-06-29T03:20:21Z</updated>
   
   <summary>&quot;我所追求的，我所追求的強，並不是要論輸贏的強，也不是想要一道對抗反彈外來力量的...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="書" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://trinity.manga-agent.com/">
      <![CDATA[<blockquote>"我所追求的，我所追求的強，並不是要論輸贏的強，也不是想要一道對抗反彈外來力量的牆。我要的是遭受外力來襲時，能夠耐得住的強。能對不公、不幸、悲傷、誤解或不了解－－能夠靜靜忍耐下去的強。” - 田村卡夫卡（村上春樹　＜海邊的卡夫卡＞）</blockquote>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>日記</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://trinity.manga-agent.com/2007/05/post_7.html" />
   <id>tag:trinity.manga-agent.com,2007://1.8</id>
   
   <published>2007-05-03T01:00:39Z</published>
   <updated>2007-05-03T01:01:36Z</updated>
   
   <summary>昨†也是睡不好。 模模糊糊的醒來, 看看鐘, 7時20分。 不情不願地爬起來梳洗...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="思" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://trinity.manga-agent.com/">
      昨晚也是睡不好。
模模糊糊的醒來, 看看鐘, 7時20分。

不情不願地爬起來梳洗, 更衣, 出門上班去。
出門前還打開了電視, 轉到新聞台, 看屏幕下面的新聞速遞, 知道曼聯敗了, 有點失望。

如常用樓梯走到樓下, 看到都市日報還有一大疊, 和平日被拿個一空或餘少量幾份的情況大相逕庭。

拿了一份都市日報, 跟保安員打了聲招呼。平日不太理人的他也應了我一句, 不錯。

走到外面, 見到四五個mk在討論: &quot;怎麼辦? 接著去哪裡?&quot; 這應該是清晨才有的景象。
因為mk都不用上班, 玩到清晨然後吃早餐睡覺。
這種事我可有經驗得很。

再望望四周, 看見車和人都很少。
心知不妥, 望望錶確認時間: 6時38分。

shit!
我那比鬧鐘響早一小時醒來的症狀又發作, 但我卻不察覺而跑了出來。
怎辦? 回家睡一小時? 雞肋!
我決定試試早一小時上班的滋味。

果然, 感覺很好。
令我回想起中學時的歲月。
那時的我喜歡7時就回到學校, 看著校工打開校門, 替我把班房的門打開, 然後一個人享受清晨山頂的空氣。
看來我自小就厭惡繁忙時間。

沿途地鐵倒多了不少學生正在上學。
讀完報往身邊張望, 看到整個車廂都是讀都市日報。看來它自稱在地鐵有8成佔有率不假。

到了葵興, 去買早餐時也不用排隊, 老闆十分熱情的招呼, 把食物交給我後還多謝連連。
早起的鳥兒有蟲吃。

心情暢快得有點忘形,
享受著睡意剎那被驅趕掉的感覺,
提著早餐快步往前走。
正要橫過馬路, 腳一踏進馬路, 冷不防被一架貨車高速駛來撞倒了。
響號聲, 剎車聲, 被車撞到時像是從身體裡發出的巨大響聲。
散落一地的炒麵和燒賣。

然後我就失去了知覺。
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>小烏丸族章</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://trinity.manga-agent.com/2006/11/post_6.html" />
   <id>tag:trinity.manga-agent.com,2006://1.7</id>
   
   <published>2006-11-05T15:56:53Z</published>
   <updated>2006-11-05T16:02:31Z</updated>
   
   <summary> †來沒事把它勾了出來。 用途嘛...做好再†。...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="畫" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://trinity.manga-agent.com/">
      <![CDATA[<img class="pic" alt="emblem_s.jpg" src="http://trinity.manga-agent.com/2006/11/05/emblem_s.jpg" width="300" height="253" />
<br/>
閒來沒事把它勾了出來。

用途嘛...做好再說。]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>紅霞</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://trinity.manga-agent.com/2006/11/post_5.html" />
   <id>tag:trinity.manga-agent.com,2006://1.6</id>
   
   <published>2006-11-04T05:58:33Z</published>
   <updated>2006-11-04T06:39:08Z</updated>
   
   <summary> 攝於2006年5月大尾篤...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="相" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://trinity.manga-agent.com/">
      <![CDATA[<a href="http://trinity.manga-agent.com/2006/11/04/P1060113.jpg"><img class="pic" alt="P1060113.jpg" src="http://trinity.manga-agent.com/2006/11/04/P1060113-thumb.jpg" width="300" height="400" /></a>
<br/>
攝於2006年5月大尾篤]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>餐桌上的矛盾</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://trinity.manga-agent.com/2006/11/post_4.html" />
   <id>tag:trinity.manga-agent.com,2006://1.5</id>
   
   <published>2006-11-04T05:52:59Z</published>
   <updated>2006-11-04T14:52:24Z</updated>
   
   <summary> 攝於2004年7月，觀塘某間餐廳†。 不知道在2007年1月1日食肆全面禁煙之...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="相" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://trinity.manga-agent.com/">
      <![CDATA[<img class="pic" alt="009_01.jpg" src="http://trinity.manga-agent.com/2006/11/04/009_01.jpg" width="200" height="150" />
<br/>
攝於2004年7月，觀塘某間餐廳內。
不知道在2007年1月1日食肆全面禁煙之後，還能否見到這種絕景？]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>蘋果樹</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://trinity.manga-agent.com/2006/10/post_3.html" />
   <id>tag:trinity.manga-agent.com,2006://1.4</id>
   
   <published>2006-10-31T15:59:49Z</published>
   <updated>2006-10-31T16:41:03Z</updated>
   
   <summary>記得，這是閏七月時某†發生的事。 打開新雪櫃下層的門，挑了個迷你蘋果。 （家裡有...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="事" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://trinity.manga-agent.com/">
      記得，這是閏七月時某晚發生的事。

打開新雪櫃下層的門，挑了個迷你蘋果。

（家裡有兩個大雪櫃，舊的比我還要老，放在廚房；新的放在飯廳，兩個都放滿食物）


＊＊＊


懶去皮，拿到廚房隨便洗洗就攤在沙發上邊和娘閒聊邊咬。

蘋果實在迷你，相信數大咬加數小咬內已可搞定。


＊＊＊


握在手上的，只剩一個輕微鈣化的蘋果芯。

咬得尚算徹底，看到芯上一個一個載著蘋果核的洞。

忽然看見，其中一個洞有一條嫩白的東西伸了出來。

驚愕。

凝神再看，是芽。

就像幼稚園時把綠豆撒在棉花上種出的芽。


＊＊＊


把所有核都掏了出來，全部核都已經發了芽。

娘：「都可以拿去放到泥裡種了」

思疑：蘋果發芽後有沒有毒？？（土豆？）


＊＊＊


回到房間告訴她後，她代查了一下，看來沒有毒。

她倒還查到了把蘋果核咬碎吞下會產生青化鉀。

小時候好像有這樣做過。


＊＊＊


小朋友們，吃蘋果時不要把核也吞掉啊！

否則小心在你們頭上長一棵蘋果樹出來啊～



（後記：可惜忘了為蘋果核拍照）
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>魚器</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://trinity.manga-agent.com/2006/10/post_2.html" />
   <id>tag:trinity.manga-agent.com,2006://1.3</id>
   
   <published>2006-10-31T15:46:30Z</published>
   <updated>2006-11-04T06:27:38Z</updated>
   
   <summary>明和電機魚器系列展覽會 看完後，想擺一缸魚在房間養。...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="事" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://trinity.manga-agent.com/">
      <![CDATA[<a href="http://www.maywadenki.com/info/release_060908.html">明和電機魚器系列展覽會</a>

<img class="pic" alt="20061031.maywadenki_tenrankai.jpg" src="http://trinity.manga-agent.com/2006/10/31/20061031.maywadenki_tenrankai.jpg" width="300" height="400" />

看完後，想擺一缸魚在房間養。]]>
      
   </content>
</entry>

</feed>
